LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, una computadora, un dispositivo móvil o consola de videojuegos) de la manera prevista por el Otorgante de la licencia a menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos a la licencia se dan bajo la condición de que acepte este Contrato. Las condiciones de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán a regir en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no se le vende, una licencia de software y usted reconoce, mediante el presente documento, que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse, alterarse, modificarse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda personaque copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con sanciones civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinadosmateriales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fines comerciales;
usar el Software mediante un acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otro objeto de valor;
distribuir, alquilar, otorgar licencias, vender, arrendar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software o cualquier copia de él, incluidas, a título enunciativo, a bienes o divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software de modo total o parcial (por razones no dispuestasen el presente contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usaro instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red para su uso en línea o en más de una computadora o dispositivo a la vez, salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco rígido u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación para ejecutarse de una manera más eficiente);
usar o copiar el Software en un cibercafé de videojuegos o en cualquier otroestablecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, decompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar el Software de cualquier otro modo de forma total o parcial;
eliminar o modificar cualquier aviso, marca o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o inhabilitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de vulnerabilidades o fallastécnicas) o utilizar robots, indexadores web o cualquier otro programa no autorizado relacionado a las funciones en línea de este Software;
incumplir cualquiera de las condiciones, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea delSoftware; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos delpaís donde se obtuvo el Software y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga del software, el registro de un número de serie único, el registro del software, el uso de servicio de terceros o de licenciatarios (incluida la aceptación de las condiciones y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso a sus copias digitales o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o servicios o cualquier otra función, servicio o contenido especial, (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única cuenta de usuario (definida a continuación) por número de serie y no están permitidas la transferencia, la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia,el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario, salvo que se especifique expresamente lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otra condición dispuesta en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y de la documentación adjunta de forma permanente a otro individuo, siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o de la documentación adjunta y que el receptor acepte lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, arrendamiento de licencia, alquiler o transformación a una divisa virtual convertible de cualquier divisa o bien virtual salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuentecon el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, entre las que se incluye el contenido que no estádisponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra personaen ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalaciónoriginal del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso personal. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de excederlos derechos limitados y licencias concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación delproducto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como el monitoreo de su utilización incluidos, a título enunciativo, la hora, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie u otros recursos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizados de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reservael derecho a monitorear el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso niintentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad. En caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permitiere el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sea necesario aceptar otras condiciones y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá utilizarse para acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o cancelar la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, entre los que se incluyen a título enunciativo cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa o si usted nocumpliere con cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, entre los que se incluyen este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia o las condiciones de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, entre los que se incluyen a título enunciativo, mapas de juego, escenarios, capturas de pantalla, diseños de vehículos, personajes, objetos o videos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el casode que el uso continuado del Software pueda dar lugar a la violación de los derechos de autor, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y susceptible de cesión, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier maneray con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, a título enunciativo, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicación, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocido y desconocido,y distribución de sus contribuciones sin previo aviso ni compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Por el presente Contrato rechaza ejercer cualquier derecho moral de propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y de los jugadoresen relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concedeal Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características en línea o bien para autenticar elSoftware o llevar a cabo otras acciones.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características en línea o bien para autenticar elSoftware o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente,es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría seruna cuenta con el Otorgante de la licencia o sus afiliados, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podríarequerir que usted crease una cuenta de usuario específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o uno de sus afiliados (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta deterceros. Usted será responsable de todo el usoque se haga y de la seguridad,tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar o conseguir una licencia para utilizarunaDivisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán las siguientes condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del Software (“Divisa virtual” o “DV”) y (ii) acceder a (y garantizarleciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales, aunque únicamente dentro delSoftware (“Bienes virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan un derecho limitado de licencia regidopor el presente Contrato. El Otorgante de la licencia le concede, sujeto al cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, noexclusivos y que no podrán ser cedidos para el uso personal y juego no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo que ley vigente lo prohibiere, se le otorga una licencia para los BV y DV que ha obtenido y reconoce, mediante el presente documento, que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad según lo establecido en este contrato. Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo que la ley vigente lo prohibiere, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan costos por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV concedida en este documento finalice de acuerdo con las condiciones expuestas en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deje de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobraruna tarifa para acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin costo.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Mediante la ejecución de ciertasactividades, puede conseguir DV del Otorgante u obtenerlas por completar ciertas actividades o logros en el Software. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego, como alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, una tienda de terceros en línea, una tienda de aplicacioneso cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante (“Tienda de Software”). Lacompra y el uso de objetos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software entrelos que seincluyen, a título enunciativo, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le ha cedido una licencia para el uso de este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV quepodrá comprar por cada transacción o por día, que podría variar en función delSoftware asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podríaimponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarla y a la cantidad máxima que puede tener en su Cuenta de usuario. Usted es el único responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuentade usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgantede la licencia se reserva también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de la que dispone y que adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases coherentes y razonables, usted reconoce y acepta en el presente documento que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es inapelable, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
USO DE BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Dentro del juego, los jugadores pueden consumir o perder todos los BV y DV que han comprado de acuerdo con las normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV o DV no podrán usarse en ningún caso en relación con otras personas para apostar dinero ni cualquier otro objeto de valor. Los usos y funciones autorizados de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Debe tener la cantidad suficiente de BV o DV en su Cuenta de usuario para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario sin notificación en el caso de que ciertos actos ocurran en relación a su uso del Software: Por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todo uso que se haga de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una petición de ayuda al cliente en www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios dentro del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licenciar o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podráncanjearse por productoso servicios del juego, pero no por dinero u otros bienes del Otorgante de la licencia o de cualquier otra persona o entidad, salvo del modo en que está estipulado en este documento o que la ley vigente lo requiera. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, entre las que se incluyen, a título enunciativo, las divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son definitivas, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo que las leyes vigentes lo prohíban, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho a gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá tomar acciones legales contra él por el ejercicio de estos derechos.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software autorizado por Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), entre las que se incluyen a título enunciativo, entre otros usuarios del Software, no cuentan con la autorización del Otorgante de la licencia y están, por tanto, completamente prohibidas. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta deusuario y sus BV y DV y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo su responsabilidad y serán responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios,afiliados, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de la licencia puede requerir que se suspenda, finalice, cese o revierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato,de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, le restrinja el acceso a losBV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuentay los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados asu Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
CONDICIONES DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto esteContrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todas las condiciones adicionales expuestas o necesarias para la Tienda de Software, asícomo todas las condiciones implícitas en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del Software o a través de una Tiendade Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la Tienda de software es laúnica responsable por alguna compensación en cuanto a transacciones.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, dentro del marco legal vigente, la Tienda de Software no tendráotras obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamo relacionado con el Software en cuanto a la responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, sobre la protección a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o violaciones a los derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato y la Tienda de Software no se hará responsable de dichos reclamos. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software y cualquier otra regla o política aplicable que esta disponga. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizarlo únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o paíssujeto a restricciones de los Estados Unidos y que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Ministerio de hacienda de EE. UU o enla lista de personas o entidades denegadas del Ministerio de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato y podrá ejecutar su cumplimiento.
RECOPILACIÓN Y USO DE DATOS
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación deinformación según las condiciones de uso expuestas en esta sección de la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia, entre las que se incluyen(donde rija) (i) transferir cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad son más bajos; (ii)mostrar públicamente sus datos, tales como la identificación del contenidoque haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los fabricantes de dispositivos, anfitriones de plataformas, colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del márketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal o de otra índole especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan ose empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando y que roge por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no será así si usted ha conseguido una copia grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original quecontiene el Software no tendrá fallos físicos ni de construcción durante el uso y el servicio normal durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software es compatible con una computadora personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en ladocumentación del Software o que haya sido certificada por el fabricante del dispositivo como compatible con el dispositivo para el que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su computadora personal o dispositivo. El Otorgante de la licencia no garantiza que no interrupciones de disfrute del Software, que este cumpla sus expectativas, que funcione de manera continuaday sin errores,que sea compatible con su hardware o software o que los errores que surgieren en el Software sean corregidos. Ningún comunicado o notificación (oral o escrita) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitaciones a garantías implícitas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento o en el Software durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se acepta a sustituir, de forma gratuita, el Software en el quese detecten fallos durante el período dela garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia. Si este no fuera el caso, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlopor uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento y al Software tal y como lo suministró originalmenteel Otorgante de la licencia y no se aplica al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía implícita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba mencionadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el Software será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral oescrita, expresa o implícita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, deberá enviar el Softwareoriginal a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y remitente, una fotocopia del recibo de venta fechado y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD HACIA EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley vigente lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas,ejecutivos, directores, empleados y representantes por cualquier daño, pérdidao gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizarel Software de acuerdo con las condiciones del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLEDE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, A TÍTULO ENUNCIATIVO, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL PRESENTE CONTRATO O EN RELACIÓN A ÉL O DEL SOFTWARE, YA SEA POR AGRAVIOS (ENTRE LOS QUE SE INCLUYE LA NEGLIGENCIA), DAÑOSCONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES NO CULPOSAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PUDIERAN PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) ELPRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USODEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA RAZONABLEMENTE PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERONO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOSNI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y DE LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCEROS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES U OMISIONES DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍANDAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS OALGÚN OTRO DE SUS SECTORES. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD QUE SURJA O QUE ESTÉ RELACIONADA DE FORMA ALGUNA CON LAS ACCIONES U OMISIONES DE TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓNA INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS O ALGÚN OTRO DE SUS SECTORES RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decidan rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante dela licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en elcaso de los juegos gestionados enteramente en línea), si el Otorgante de la licencia considerara que el uso que está haciendo del Software pudiere involucrar fraude o blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no usted no cumpliera las condiciones de este Contrato, entre las que se incluyen, a título enunciativo, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en las condiciones de servicio o (ii) destruyendo o eliminando todas las copias que tenga en su posesión, custodia o control del Software. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software y utiliza la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento del usuario el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso del cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentesque tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente o computadora en que se hayan instalado. En el caso del cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, será cancelado inmediatamente y deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones correspondientes a ambas partes.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se proveen como “software informático comercial” o “software informático restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de uno de sus subcontratistas está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Dataand Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/Fabricante es el Otorgante de la licencia para la ubicación mencionadamás abajo.
COMPENSACIONES ESPECIALES
Usted acepta, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan las cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños–a exigir las compensaciones especiales que correspondan en relación conlo estipulado, así como a obtener una restricción temporal u orden de cese o cualquier otra compensación que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus afiliados, ejecutivos, directores y empleados de cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, entre las que se incluyen posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con el ingreso neto del Otorgante dela licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir oportunamente por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exenciónal Otorgante de la licencia si tiene derecho a cualquier tipo de exención. Todos los gastos ycostos en los que incurra por las actividades aquí descriptas, si las hubiere, serán únicamente responsabilidad suya. No tiene derecho al reembolso de gastos por parte del Otorgante de la licencia por lo que lo exonera de estos.
CONDICIONES DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a las condiciones de servicio del Otorgante de la licencia, a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todas las cláusulas de las condiciones de servicio incorporadas en este Contrato mediante esta referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productosrelacionados y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y las condiciones de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
DISPOSICIONES VARIAS
Si cualquiera de las disposiciones de este Contrato fuera inaplicable, se la enmendará solo hasta el punto necesario para ha
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamo o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa (en adelante, una "Disputa"), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o de derecho consuetudinario, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo "Exclusiones del arbitraje", que se encuentra más abajo, e incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección "ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE" (salvo por la aplicación de la cláusula de Exención a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá aun arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse enun tribunal.El término "Disputa" tendrá el sentido más amplio permitido parasu aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato, la Política de privacidad, las condiciones de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa.Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
Exclusiones del arbitraje.Usted y la Empresa aceptan que los reclamos presentados por usted o por la Empresa a título individual en un tribunal inferior no están sujetos a las condiciones de arbitraje incluidas enesta sección.Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un requerimiento judicial contra usted en un tribunal para preservar la situaciónactual durante el procedimiento.
Exención a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa están autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (entre las que se incluyen a título enunciativo, como miembro representante de un colectivo o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a un acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o soluciones individuales permitidas por la ley vigente y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO DE TIEMPO MAYOR. Debe enviar su notificación escrita por correo a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036. La notificación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba la notificación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notificación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
Notificación de Disputa.En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notificación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE,LEGALDEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución informal.La notificación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones.De no proporcionar la notificación a tiempo, no se podrá realizar el reclamo. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una notificación a la dirección que aparezca en sus archivos si es posible.Usted y la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la notificación de la Disputa.Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de recibir la notificación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
Reglas y procedimientos de arbitraje.El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal y será llevado a cabo por Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. ("JAMS") en conformidad con las Reglas y procedimientos simplificados de arbitraje de JAMS, vigentes desde el 1 de julio de 2014 (las "reglas de JAMS") y modificadas por el presente contrato.Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de que usted demuestre que las costas del arbitraje sean inaccesibles en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la audiencia del arbitraje, para evitar que el arbitraje tengaun costo inaccesible en comparación con las costas procesales.Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si el reclamo (o los reclamos) en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios o sus costas procesales. En tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
Ubicación del arbitraje.En caso de que sea necesaria una audiencia personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que laaudiencia tenga lugar en el condado de Nueva York, estado de Nueva York), o enel condado de Estados Unidos en el que resida.
Decisión del árbitro.Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán definitivos y vinculantes para las partes.A menos que se acuerde de otra manera, las decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución.El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o según el derecho consuetudinario yque hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fidedignas.Cualquier decisión o laudo puede ser considerado como un fallo final por cualquier tribunal de la jurisdicción competente.Si una de las partes impugnare sin éxito la validez de un laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la impugnación.
Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su persona por parte de la Empresa.
No se aplica la capacidad de modificar las condiciones.Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario final, la Política de privacidad, las condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa notiene derecho a modificar este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especificadas en relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
Indivisibilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal nose hubiera incluido.La única excepción a esto es la disposición sobre la exención a la demanda colectiva.En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes y procedimientos para demandas colectivas vigentes.Si por alguna razónun reclamo se admitiere como demanda ante un tribunal y no por arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York, estado de Nueva York.Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por cualquiera de las partes en los casos en los que la ley lo permita.
LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretaráde acuerdo con las leyes del estado de Nueva York sin consideración de su elección de normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York, estado de Nueva York, y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en los casos que la ley lo permita. Este párrafo ha de interpretarse de la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, siusted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se beneficiará decualquier disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida y podrá iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, las condiciones del servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en tribunales de derecho consuetudinario) contra cualquier reclamo que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980) ni para este contrate ni cualquier otra disputa o transacción que surja de él. La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario final, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otras condiciones que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimientodel derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.